【原文】峨冠大带①之士,一旦睹轻蓑小笠飘飘然逸也,未必不动其咨嗟②,长筵广席之豪,一旦遇疏帘净几悠悠焉静也,未必不增其眷恋。人奈何驱以火牛,诱以风马,而不思白适其性哉?
【注释】①峨冠大带:高官显贵的装束。②咨嗟:慨叹,欣羡。
【译文】整日锦衣华服的达官贵人,偶尔看到穿蓑衣披斗笠的平民,心中不由得产生一种轻松飘逸之感,兴许为不能互换角色而慨叹;整日徘徊在奢侈富丽的宴席上的富豪,偶尔遇到过着朴实生活悠闲自在的人,心中难免不会产生一种恬淡自适的感觉,甚至生出一种留恋不忍离去的情怀。为什么人们明明知道其中的道理,却又总是顾此失彼,而不设法去过那种悠然自适、保持本性的生活呢?